|

ADR RECORDING
MEDIACONCEPTS
has longstanding experience providing ADR for film, TV,
documentaries, original animation and games, often part
of a complete post production package. The rerecording
of dialogue, [ADR, or automated dialogue replacement] is
necessitated by uncontrolled environmental sounds during
production filming [traffic, overhead planes,
construction, etc].
All dialogue recording is performed on Pro Tools using
digital picture, greatly enhancing efficiency and
artistic flow. Specific time codes can be instantly
accessed for immediate loop recording, thus maintaining
performance momentum. Our recording rooms are custom
designed and acoustically treated to accommodate every
situation from single to group loop voiceover talent.
Digital picture permits the engineer to achieve
immediate frame-accurate sync after each recorded loop.
The director can then fine tune the adapted script and
implement the necessary changes.
Artistic results are now inexorably linked with
technology. MEDIACONCEPTS
has selected the Apogee AD converter plus the Avalon and
Millennia mic preamps as our best choices for the most
pristine sound. Our recording equipment includes
Neumann, Sennheiser and AKG microphones, and KRK, JBL,
Genelec and Augsburger monitoring speakers. Our RTW
Surround Meters are vital for multi-language projects
level consistency. All data is instantly accessible
anywhere in the studio facilities via our structured
storage capabilities, consisting of our 22 terabyte
fiber channel Apple-X server with automated backup
solution and daily log reports.
Our highly trained ADR engineers are experienced
recordists, from mic selection to preamp application,
and from Pro Tools recording all the way to complex
mixing workflow.
Dialogue editing is a challenging art form, combining
lip sync precision with the actor's performance. Our
engineers perform delicate and precise audio restoration
with impressive results, removing digital sparks and
mouth clicks, and mastering the most sophisticated
plug-ins.
Editing for multilanguage dubbing differentiates
itself from the original dialogue replacement by
adapting the script to a new language, while continually
fine tuning the audio synchronization during the
recording and editing processes.
|